Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Looking back, I think I would have made the spa bigger.
"It's the dimension and the organisation that amazes – there is no spa as big as this anywhere in the world today," said Piranomonte.
The hotel also has a spa, a big pool with a waterfall, five restaurants, tennis courts, an 18-hole golf course and a marina.
People of a certain age will remember Esalen, the famous (or infamous) spa in Big Sur on the California coast, founded in the 1960s as a center of the human potential movement.
The three-in-one home spa is big enough for two, yet doesn't take up much more floor space than the average bathtub, measuring just 170cm x 110cm, and is designed to fit into domestic bathrooms or anywhere there is an appropriate water and electricity supply.
The sheer size of the spa is big enough to accommodate all the possible luxury spa facilities one can imagine under one roof -- 7,000 square meters of indoor areas come with a rooftop infinity pool, panoramic sauna, Rasul (mud treatment) room, among others.
The English media centre in Spa was bigger than for a European political summit, and the control of the press even more blatant than by Alastair Campbell.
So on Sunday in this sleepy, not terribly fashionable resort town of spas, a big casino and the natural spring water bearing its name, nobody missed the fact that Mr. Bush's friends got the Texas treatment, and that Mr. Chirac, in his first face-to-face encounter with the American president since Iraq, got something less.
Examples are: total drama islands, member parties, spas, colleges (big time), and kingdoms.
It is huge, with multiple restaurants, a big spa and everything you could want under one roof, though it is on the far edge of town and harder to walk from.
Now, Mr. Weinberger says, Bad Füssing is the biggest spa in Europe, with 250,000 guests coming each year and a permanent population of 6,400, including 2,400 retirees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com