Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The site works by sourcing information from both The Echo Nest and Discogs databases.
Perhaps due to the intensive labor of love that my Christmas wish list has always been- items organized by probable giftee, qualified by size, color, and addendumed with sourcing information from roughly my seventh Christmas on- I have rarely been disappointed with a gift.
(Rural) This type of information dissemination did not occur in the urban interviews, where the women spoke most frequently about sourcing information from friends, neighbours and, on occasion, the media.
With smartphones becoming everyday items, the concept of crowd sourcing information from users of mobile application has significantly gained traction [8].
Similar(56)
Some participants also sourced information from the internet, including online forums and social media.
Five farmers (9%) each indicated that they sourced information from farm assurance advisors, and believed biosecurity was a case of common sense/general knowledge.
An Australian survey of N/HMPs found that while 76% of practitioners had undergraduate or post-graduate qualifications, only 29% sourced information from peer reviewed scientific journals [ 12].
Outside.In focuses on sourcing information and news from local bloggers as opposed to large publications.
What is to stop any defendant in the future simply going on Facebook and crowd-sourcing information from a victim's previous partners and using it against her in court?
Meanwhile, foreign spies infiltrate the British gay scene to source information from unsuspecting closeted figures high up in the intelligence services and Westminster politics.
At a time when media budgets are being cut and overseas staff reduced, mobile is a great way to source information from within hard-to-reach groups, track stories as they develop and gather fresh, diverse opinions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com