Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"sources of mistakes" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the different points or areas in which errors may be made. For example, "When trying to learn a new language, there are many sources of mistakes that can hinder progress."
Exact(5)
A new initiative seeks to identify the sources of mistakes in the legal system.
Worse still, the reforms may have created new, unexpected sources of mistakes.
By Douglas Starr March 31 , 2015A new initiative seeks to identify the sources of mistakes in the legal system, including in laboratories where potential evidence is analyzed.
Apparently one of the biggest sources of mistakes when humans copy keys is choosing the correct blank key to start with.
As far as multiple sources of mistakes of the state space models are concerned, it is necessary to apply the Kalman filter to estimate likelihood; our calculations are free of that requirement.
Similar(51)
[2] Radical skeptics say we don't know anything about the external world because we can't rule out all possible sources of mistake, e.g., the possibility that we have been massively deceived by a malevolent God.
Hand-offs between doctors are an eternal source of mistakes that can cost patients their lives.
Yet Intuit's TurboTax has also found the credit to be the top source of mistakes this year.
Single variable approach is often used but is time and cost consuming, and may be the source of mistakes; multivariable approach allows to overcome these problems and increases the probability of global optimum finding.
Taking into account that the main source of mistakes are confusions between "Music" and "Speech over music," between "Speech over music" and "Speech over noise," as well as between "Speech" and "Speech over noise".
People are inherently a constant source of mistakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com