Sentence examples for sources further afield from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Early in the Iron Age, most of the pottery found at Maiden Castle was produced locally – within about 15 km – however later on sources further afield became more important, and by the Late Iron Age 95% of the pottery came from the area around Poole Harbour over 35 mile away.

In addition, strict adherence to ' local is best' protocols may encourage the selection of inbred or genetically depauperate seed sources (Broadhurst et al. 2008), when genetically healthier sources further afield may produce a more efficacious restoration result (C. Navarro, S. Cavers and A. Lowe, unpublished data).

Similar(58)

Founder Paul Bendit started with fruit of English origin, but the range now includes fruits sourced from further afield.

OTHER companies are turning to sources farther afield.

In addition, a smaller proportion of material, depending on the natural gene flow dynamics of the focal species, should be sourced from much further afield to increase genetic variation and promote adaptation.

As Shane Holland, executive chairman of Slow Food UK, which promotes sustainable food production, explained, some restaurants have no choice but to source their produce from further afield.

To steer clear of steak while you're on holiday, vegetarianguides.co.uk, vegetarianvisitor.co.uk and organicholidays.co.uk are useful sources, with vegetarian-vacations. com, vegetarian-holiday.com and vegiventures.com offering tips for trips further afield.

Further afield?

How about further afield?

Some have gone further afield.

This season goes further afield.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: