Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Sources elsewhere tell me that the adjective crunchy applied to health-conscious, environmentally correct types is being overtaken by the attributive noun granola.
Responding to his mood music – not his orders, as you might have read from partisan sources elsewhere – his new best buddy Hendy and other top TfL managers have imposed a pay freeze on themselves.
Advocates were concerned that the parks system was splitting in two: in wealthy areas of the city, gleaming, innovative green spaces, buttressed by private financing sources; elsewhere, ailing parks with far fewer resources at their disposal.
Before enclosure by the cordon fence, he could draw upon social ties to access water sources elsewhere in the region.
This represents an efficient strategy for biomass-based carbon mitigation and a mechanism for offsetting emissions sources elsewhere in the economy, fundamentally changing the role of biomass in achieving deep emissions reductions.
There is evidence to suggest that nitrates compose a larger fraction of PM2.5 in California than in other regions, that there is more local contribution to PM2.5 than regional, and that the predominant sources of PM2.5 are from mobile sources and agriculture, whereas it is a mix of mobile and stationary sources elsewhere (McMurry et al. 2004).
Similar(54)
But Fairphone decided to support the building of initiatives in the DRC, while sourcing elsewhere.
The bagel came from the bakery, but the bacon was sourced elsewhere.
China has more to lose but the types of goods it sells to the US are harder to source elsewhere.
The chocolate is then manufactured in Europe or North America, with ingredients (cocoa butter, milk, sugar) sourced elsewhere.
New basalt had to be sourced elsewhere and it took the authority months to approve the new mix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com