Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Sony's move into virtual reality follows a product released by crowd-sourced group Oculus Rift.
It is a crowd-sourced, group show of female and female-identifying artists of all ages, races, religions, nationalities, sexual orientations, gender identifications, and backgrounds.
It became a kind of crowd-sourced watchdog group to improve school nutrition standards.
Last April, he had signed up for the conference's first public auditions, promising a crowd-sourced talk, on the idea that a group of networked minds can shape a better product than an individual imagination.
Cain's camp was quick to denounce the claims, with spokesman J.D. Gordon telling the AP that the report was "dredging up thinly sourced allegations" from his tenure at the trade group.
There are numerous applications of our method, including social group identification, customising online experience, targeted marketing, and crowd-sourced characterisation.
Another group of developers, Enormego, rebuilt the functionality and open-sourced it (apparently with Brichter's blessing) a while back.
Last week there was a seemingly well-sourced report that Iberdrola was planning to pull-out, which the Spanish group has since denied.
Fully bio-sourced lauroyl oligoester surfactants, based on poly(glycerol-succinate) as polar head group with controllable sizes and topologies were prepared without solvent nor catalyst using A2 + B′B2 + AR and A2 + B′B2 + B′BR synthesis approaches.
This second group of "settlers" carried within its genome bits of Eurasian-sourced - and even some Neanderthal - DNA derived from European humans who had returned to Africa about 3000 years ago.
Our group had already identified one Scamp mucroporin from the Hainan-sourced Lychas mucronatus, which can effectively inhibit standard bacteria, especially gram-positive bacteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com