Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
We assume E. coli vaccination verification costs of $1.88/head which are based on costs for age and source verification identified by Pendell et al. (2013).
Thus, inclusion of a confirmed victory in this list has depended on verification by the Squadron Record Book, and/or by RNAS/RAF Communique or other reliable secondary source verification.
Data source verification is an ongoing challenge for registries and for sites.
A randomly assigned 1% sample of centres underwent audits for data source verification.
This process has since been incorporated into the source verification protocols undertaken by the RC.
Although the analysis was conducted retrospectively, source verification of entered data was possible given the nature of data collection.
Similar(49)
One of the Syrian groups, Insan, has been recording violent deaths in Syria since 2006, using what it calls a multiple-source verification process.
The predominant open-source verification tool is a Verilog compiler known as Icarus.
The Cross Check project is led by First Draft News, a not-for-profit which counts Google's News Lab as a founding partner, and describes its mission as the development of tools and training to "improve practices in the ethical sourcing, verification and reporting of stories that emerge online".
For the first time, the Stylebook contains a Social Media Guidelines section focused on setting journalism standards for social-media-specific language and sourcing verification.
We have assumed that the triangulated result is the most accurate one, based on consistency of the data from different sources, verification by the participant, consistency within the IDI text when it is analysed in detail, numbers of returned gel applicators, and the absence of evidence to the contrary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com