Sentence examples for source utterance from inspiring English sources

Exact(2)

In this case, the acoustic models (hidden Markov models) are embedded into the finite-state transducers, and the translation of a source utterance is the result of a (Viterbi) search on the integrated network.

Therefore, the spectrogram of each source utterance can be represented as: X={A}^{(X)}.

Similar(58)

Whatever its source, the utterance struck me with the impact of a moment of splendid transcendence.

In DeLillo's White Noise, the narrator's daughter lists car brands in her sleep, in a manner that approaches incantation: "Toyota Corolla, Toyota Celica, Toyota Cressida ... Whatever its source, the utterance struck me with the impact of a moment of splendid transcendence".

For visual features, DCT of lip motion images of the source speaker's utterance is used.

For visual features, 50-dimensions of the DCT coefficient of the lip motion images of the source speaker's utterance were used.

Instead, a matching process of the source and target utterances is performed as follows.

An HMM is trained for each source, where the utterances of the sources are scaled to have a known equal energy.

In the transformation stage, the test utterances of source speaker are pre-processed in the similar way as the training stage to get the separate feature vectors for magnitude and phase information of filtered coefficients.

Some of these reasons can be stated: environmental conditions are (usually) rapidly changing or highly degraded, acquisition processes are not always under control, incriminated people exhibit low degree of cooperativeness, etc., inducing a wide range of variability sources on speech utterances.

Our training set includes 50 parallel utterances obtained from each of the speaker pairs and a separate set of 25 utterances of each source speaker are used to evaluate the system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: