Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Purpose: To evaluate the safety and efficacy of a 40-mm 90Strontium/90Yttrium source train in the management of in-stent restenosis within native coronary arteries.
A simple approximation of ground effect is analyzed for two cases: (1) stationary point source and (2) moving line source (train).
Similar(58)
By the time Twitter bought it, Marakana was providing open source training "across the US, Canada, and Asia".
Encouraged by the early wins and success of the participants, we started providing open source training to corporations and governments".
These methods require trained source classifiers and the target data during training thus the source training samples are not required for building the classifier in the target.
Also, denote ({mathbf {X}_{t}^{m}}_{m=1}^{N_{x}}) as training context vectors similarly obtained from the source training set.
Head positions captured in source training data will have different head tilt ranges and angles than that of the predicted target.
The AutoTL differs itself from the traditional methods by utilizing online information to strengthen the short text analysis without the need of specifying the source training data.
The likelihood probability modeled above in Eq. (14) is defined only for a discrete set consisting of the source training vector.
The training design consists of (a) the source training energy allocation between the two transmission phases, (b) determination of the source training symbols x k ( p ) = a k ( p ) e j ϕ k ( p ), k=1,2 and (c) distribution to the subcarrier signals the transmit energy available at the relay in the second phase.
Some repositories might be described as interactive e-learning web portals than repositories of materials, but as these are also used by trainers to source training materials, we felt that it was appropriate to include them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com