Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
Much like the social network sites, OBD is becoming a lucrative source of rich data.
Exit interviews are one source of rich anecdotal data on the effectiveness of diversity and inclusion programs.
Today Arabic is considered the second-most-spoken language in France, and is the source of rich street slang.
Veterans attending these schools today have also added another source of rich diversity in terms of life experiences to their communities.
If you take the long view and focus on a lifetime of progress instead of point-in-time results, then failure shifts from being something terrible to a source of rich information and an opportunity to grow.
To weave a seamless tapestry of data that connects court decisions to state laws to legislation to election results to campaign contributions, it is necessary to have a source of rich data about state laws.
Similar(36)
And in all seriousness my corner bodega has been the source of richer and more chocolate-y cookies than the hard, bland pucks presented to my friend and me that night.
When combined with new automated data-mining and visualization software, these databases can be powerful sources of rich competitive intelligence.
My previous roles have given me the technical and managerial skills to help the brilliant team at Captricity unlock, analyze and interpret one of the most important sources of rich information: paper.
Thus, two sources of rich data were available; students open-ended descriptions and course documentation.
Injury registries (for example, the Scandinavian ACL reconstruction registries [ 33]) and surveillance networks (for example [ 21]) are highly valuable sources of rich epidemiological data often on well-defined, specified injuries, in particular settings, or in special or high-risk populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com