Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
China's state paper People's Daily: "This botch has been a source of displeasure".
Even after the queen's marriage, Lehzen retained the private doorway into the royal bedroom, a source of displeasure for Albert.
Similar(58)
However, that pleasure reminded me of two sources of displeasure.
Mirrors are part of my life and an ever-changing source of delight, displeasure or even disaster, depending on which one I am looking in.
The source of his displeasure: "The time it takes me to get home, and the time away from my family," Mr. Rodgers said in a telephone interview.
The first inkling Ms. Dati, a former justice minister, had that she might be a source of presidential displeasure was when her police protection, with its government car and driver, suddenly disappeared.
The tree was another source of official displeasure; officials decided it was a palm tree and incorrectly believed Jefferson could not have been growing such a thing.
Whatever the source of his displeasure, Thompson's original Facebook post blasting Barta appears to be gone as of this writing.
As critic John Mahoney put it, to both Lamb and Hazlitt, "the performance of Shakespeare in a theatre must always be disappointing to an extent because the slightest departure from the vision conjured by the imagination is so immediately detected and so quickly a source of aesthetic displeasure".
It turned into a game of pin-the-tail-on-the-donkey as the perfumer struggled to second-guess the source of Madonna's displeasure, blending endless modifications in order to secure her approval.
Whether the source of Chad's displeasure stemmed from his desire to be the guy in Cincinnati will remain a mystery, but it's his team now and the Bengals are in position this season to be a special team and Chad is a happy man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com