Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It means viewing your experience not just as a source of deprivation, but as a possible opportunity to learn more about life.
Similar(11)
But there's only room for one source of sleep deprivation in my life, and now it's my daughter.
Like flowing oil, envy follows whatever opportunity the terrain allows it, and it can be directed toward new targets that have nothing to do with the original source of the deprivation and resentment.
Unemployment was a major source of vulnerability; deprivation of work was the cut-off.
Realize that this isn't going to be easy but treat it as a good challenge, not a source of difficulty or deprivation.
This paradoxical anti-womanist conciliatory posture dismisses the truth that black women know better than most - which is that while the history of white Christianity in the Americas has been a primary source of black death and deprivation, like white Christians, black men in the Black Church kill black women too, literally and figuratively.
Area-based population counts and measures of deprivation were sourced from UK national data.
Area-based population counts and measures of deprivation are sourced from the Office for National Statistics [21], [28].
Area-based measures of deprivation were sourced from national data, the Index of Multiple Deprivation (IMD) being used to categorise individuals into quintiles (one to five): quintile one being the most affluent and quintile five the least (Public Health Observatory, 2011).
Thatcher's tattered reputation in the north of England and in Scotland--where many communities have pointed to her industrial policies as the source of decades of economic deprivation--played out in Britain's local and regional papers.
We need to counter-attack the UN, the source of incalculable misery and wealth deprivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com