Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are few fleas on the stalls of the great Clignancourt and Vanves markets today, or at the brocantes (temporary secondhand street markets which move around the neighbourhoods), and they're a fabulous source of curious collectables and unexpected Christmas presents.
Similar(57)
It's very indie, very alternative rock, the way that the absence of charisma has become the source of a curious magnetism.
You do have to expect considerable strangeness when dealing with any reworking of Lewis Carroll's lysergic fable of child dream states and queried selfhood, the source of the phrase "curiouser and curiouser".
She also held countrywide rallies on her "meet the people" tour, whose source of funding remains curious.
And yet what is worrying is that the big firms are largely ignoring natural gas as a source of hydrogen.It is also curious.
Five more genetic loci were of curious origin.
Nor was it an institution, or a curious, outdated source of national pride, or an embarrassingly archaic badge of national pride, of a Britain continuing to punch above its weight on the international scene.
Marshrutkas have proven to be the best source of friends for foreigners as curious young Russians, amazed at hearing a group of girls speaking English, ask, "Why are you in Samara?
Airbus' A3 subdivision, an innovation-focused unit located in Silicon Valley, is working on building a self-flying vehicle platform codenamed Vahana (source of the namesake for those curious), which is designed to carry both individual passengers and cargo, which could also help it act as a last-mile provider for companies like Amazon.
The source of Abu Ibrahim's power is a curious matter.
Ever since Michel Houellebecq became France's chief literary export, readers and reviewers have been curious about the source of his morbid misanthropy and deadpan humour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com