Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "source missing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a reference or citation is absent or not provided. Example: "In the report, several claims were made without proper attribution, leading to the note 'source missing' in multiple sections."
Exact(3)
An information source missing from our questionnaire is the Internet.
For each source, missing, unknown and 'do not remember' answers were omitted from the analysis.
For each source, missing values (due to missing choice, "unknown" or "do not remember") were omitted from the analysis.
Similar(57)
In an essay titled "Why Open Source misses the point of Free Software," Stallman complains that the freedoms promoted by the Free Software Movement are not discussed by open-source advocates, and that because of that, the public in general remains deeply confused about what open source even means.
I'm surprised Texas Source missed out on being named SI's Sportsman of the Year.
In over 20 000 patients each data source missed a substantial proportion of myocardial infarction events.
Conclusion Each data source missed a substantial proportion 25-500%) of myocardial infarction events.
A caveat is that this kind of contrast may not reflect memory activity identified from the contrast between source hits versus source misses to the same extent.
However, many relevant tools consider a limited number of pathway sources, missing out on many genes and gene-to-gene connections.
36 We found that each record source misses cases.
Instead of modeling source misses and items misses separately, the two events were combined to a single event, source incorrect, given that both events did not accompany correct source information, following previous studies [ 12, 63, 64].
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com