Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To achieve this requires an open-source internationally collaborative effort to design XML standards for encapsulating models, web-accessible model databases, and computational tools for authoring and visualizing models and running model simulations.
sweetriot has sold millions of units, has taken in millions in revenue, sources internationally, and is sold around the United States.
Sources Internationally syndicated medical television talk shows that air daily (The Dr Oz Show and The Doctors).
A few firms are producing essential medicines, though these are largely provided by donors funds and sourced internationally.
This discrepancy with the CaMEO Study may be caused by potentially different income sources internationally (e.g. work, government-issued disability payments).
Gap organisations such as Oyster Worldwide (01892 770771; oysterworldwide.com) source jobs internationally.
One fix would be to source castings internationally into 2009, Schenosky said.
This stems from the belief that the EU does not claim to be a self-sufficient entity in the realm of S&T and innovation, but that both Europe's knowledge resource (e.g. human capital) and its role in the global economy will be increasingly shaped by its ability to source knowledge internationally and to adapt it for its own use.
UNICEF, Statistical Office and Government of Montenegro presented on Monday the key findings of the 2013 MICS survey, the biggest single source of internationally comparable data on children and women that are related to education, living conditions, social protection, and health.
Conducted by the WHO, the WHS is a source of internationally-comparable population health information [ 18].
What we do know is that Big Data Partnership will now join Teradata's Think Big consulting practice to enable it to expand its open source consulting services internationally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com