Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Exact geographical area of operational activities Number of doctors clinically active in pre-hospital care Professional background of each clinically active member and number that provide pre-hospital emergency anaesthesia and intubation unsupervised (as a measure of critical care capability) Availability of pre-hospital care in daylight hours and at night time Funding source for activities.
Similar(59)
There may be a peripheral source for activity.
The set of all IC50, Ki and EC50 assays in ChEMBL 20 was used as the source for activity data.
The data can be used as a substitute for traditional person trip (PT) surveys and as a data source for activity-based travel demand analysis.
Attention then turned to the Internet as the source for interactive activities.
Not to forget that the main power source for human activities carried out by working animals and human workers has been fuelled by biomass.
LANDFIRE has been institutionalized as the primary data source for modeling activities aimed at meeting the goals of the United States' National Cohesive Wildland Fire Management Strategy, and the data are available on-line to any user for conducting landscape analyses.
A family trip to the library is a wonderful source for many activities.
Yet an analysis by the Project on Government Oversight has found that the net result of Thornberry's proposal would be to cut operations and maintenance - the funding source for readiness activities -- by over $11 billion.
These reservoirs serve as a safe drinking water source for economic activities.
The introduction of higher glucose concentrations (MG and HG) resulted in elevated cellular metabolic activity in hypoxic cultures, implicating glucose as the energy source for this activity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com