Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "sour cider" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a type of cider that has a tart or acidic taste, often due to fermentation or the type of apples used. Example: "On a hot summer day, nothing beats a refreshing glass of sour cider to quench your thirst."
Exact(5)
— Guzzling sour cider.
Sweet and sour cider chicken Serves 4 This is a British take on the sweet and sour served in high-street Chinese restaurants.
One Albany newspaper, attempting to expose the chicanery behind calling an aristocrat a mountain man, printed a glossary: Patriotism. Guzzling sour cider.
The combination was so rich and fulfilling that I had trouble finishing my outstanding main course, a slow-cooked chunk of buttery pork belly, paired with a creamy celery root dauphinoise and brightened by a gently sour cider reduction sauce.
The health positioning may explain why the kombucha drink, which supposedly dates back to China's Qin Dynasty (221-206 B.C)., is popular even though the mouth-puckering beverage tastes like sour cider vinegar.
Similar(54)
Duck confit is rich and tender and ideally complemented by a bright sauté of baby spinach, roasted corn and braised carrots in a sweet-and-sour cider reduction.
Plus, and I have no evidence for this, I firmly believe that supermarket cider lacks the sour power of the cider I drank as a kid.
Sweet, sour, also a little funky, this Boston cider is the most complex so far.
A very intriguing beverage, Chicha de Jora starts with slightly sweet taste and finishes with a sour taste similar to a bitter apple cider.
Add the cornmeal, the cider vinegar and milk mixture, sour cream and eggs.
It is cider-based, but distinguished by sour cherry mash, which contributes a tanginess that offsets and mellows the apples' sweetness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com