Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So: fast sonic cuts made up of standoffish sounds not found in nature.
Mass-market bilingual Czech dictionaries, for instance, tend to use the IPA only for sounds not found in the Czech language.
Similar(58)
Studies using ambiguous speech sounds have found TMS-induced effects (Meister et al. 2007; D'Ausilio et al. 2009; Möttönen and Watkins 2009), whereas studies using unambiguous speech sounds have not found such effects (Sato et al. 2009; D'Ausilio et al. forthcoming).
Languages that have different linguistic structures, such as using tones or sounds that are not found in a listener's native tongue, are probably going to sound less enticing.
That, scientists say, would allow organisms to be even more versatile, just as some languages have sounds or express concepts not found in English.
Lugar and Gilchrest, furthermore, knew that sound domestic and foreign policymaking was not found in sound-bite rhetoric but thoughtful, deliberative dialogue with a vast variety of voters.
He also spent 10 years preparing a new type of siren for New York City emergency vehicles and in 1982 was granted the first patent for a sound; a manufacturer was not found, however, and the project was scrapped.
As with several Dutch sounds, the voiceless uvular fricative is not found in most English dialects.
Furthermore, the recognition of a sound source from an onomatopoeic stimulus was found to influence the similarity between the emotional impressions evoked by such onomatopoeic representations and their corresponding real sound stimuli, although this effect was not found for the factors of clearness and powerfulness.
We have not found the audiograms to be useful in identifying wheeze or mucus in cough sounds.
Unfortunately the rest of the film, though entirely amiable and entertaining, doesn't have anything to equal or develop it, and however pedantic this sounds, Frankenweenie does not find any very ingenious way to match the Frankenstein story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com