Sentence examples for sounds in common from inspiring English sources

Exact(1)

Half rhyme, also called near rhyme, slant rhyme, or oblique rhyme, in prosody, two words that have only their final consonant sounds and no preceding vowel or consonant sounds in common (such as stopped and wept, or parable and shell).

Similar(59)

She's got some vocal sound in common with Nancy Wilson and Carmen McRae: polished, self-possessed and close to the ground, with blues and gospel language on simmer.

English dingdong and German bim-bam share several sound features in common that partially resemble the clanging of bells.

The work is regarded as one in which Lichtenstein exaggerated comic book sound effects in common pop art style.

The digital audio recordings were made at a sampling rate of 16 kHz, at 16 bit resolution (preset) and in wav format; this is an uncompressed sound format in common use (unlike mp3).

It sounds like Burnley, in common with everyone else, will be searching for the next N'Golo Kanté or Riyad Mahrez during the summer.

Think about how these names sound in other common languages too; we live in an international world, and if the name is completely unpronounceable in, say, both French and Spanish, your child might run into problems.

His sound has more in common with the Americana-dusted ventures of Bill Frisell or the slippery tone of relative newcomer Mary Halvorson; both have appeared onstage with Cline in recent years.

Moreover, refrigerating power is adjustable as a function of the sound amplitude (the compressor in common refrigerators works just in on-off mode) [9].

Moreover, the refrigerating power is adjustable as a function of the sound amplitude (the compressor in common refrigerators works just in on-off mode) [2].

Of all the dudes on the Proximal roster, Wake's sound has the most in common with classic hip-hop production.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: