Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
He has crisscrossed the country in the name of fiscal soundness since.
Similar(53)
Since fiscal soundness was central to "stability", they could claim that their overall economic policy was fine too.Once the crisis had blown up last autumn, the lack of a fiscal centre to the euro zone became a live issue.
Horses must remain sound of limb to ensure lung soundness, and they must remain sound of lung to achieve and maintain limb soundness.
That form looked even better when the runner-up won at Ascot a few weeks later but Kilcooley has not been seen since due to "various soundness issues".
Incompleteness may be an unfortunate affair but lack of soundness is a truly problematic situation since an unsound reasoning program would be able to generate false conclusions from perfectly true information.
But, since so much market value rests on the soundness of these estimates, the wise investor will want to know how good the estimates are.
This is one reason the practicality requirement on moral judgement is especially a problem for non-naturalists, since naturalists are not committed to accepting the soundness of the Open Question Argument in the moral case.
Hence, since NE, CBF, and BF are all invalid in Kripke's semantics, soundness guarantees that they are all unprovable in his system.
The bank, which has lost more than $10 billion of market capitalization since the beginning of the year, has been forced to defend its soundness to investors and fellow banks after Standard & Poor's went negative on its outlook for the firm's bonds.
I think it helps with soundness.
Since many of the faculty of East Germany's universities had been appointed based on their soundness in Marxism-Leninism or loyalty to the SED, upon unification their qualifications became obsolete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com