Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since Labor Day passed, I have felt less like a real estate lawyer and more like a character actor in an awful horror movie, trying to figure out who the villains are, and how such a benign sounding benefit as an $8,000 first-time buyer's tax credit could cause such dismay.
Similar(57)
Dodgy-sounding benefits claimants will have their records checked; sex offenders will be watched more closely.
Deputy PM Nick Clegg, a toff like Cameron but - despite his name - a foreign one, deploys a regionless middle class tone that at least has the benefit of sounding authentic.
But Ms. McBride is sounding enthusiastic about another benefit: a flexible spending account for dependent care, which will save her roughly $2,000 in child-care costs for her 5-year-old daughter, who is in a private preschool program this year.
Notorious Senator Joe McCarthy used it, ditto Newt Gingrich and other right wingers -- it has the extra benefit of sounding harsh and there's the subliminal association with "rat".
How might they possibly benefit from sounding approval and disapproval from the sideline?
So Mr. Sarkozy can reap the electoral benefits of sounding tough without much risk of having to carry out his threats.
He accused Labour of having no alternative policy for making up the shortfall in the public finances and of "sounding angry" about the benefits squeeze but not doing anything about it.
Even if you know what you need to do, whether its glaringly obvious, or somewhere deep at the back of your mind, everyone can benefit from support, and sounding board, a cheerleader or a kick up the arse.
"I went away, but what I really left behind was me," he sang in "Million Miles Away," sounding like a man who has benefited from therapy.
They were faced with the most consequential of life's decisions, without the benefit of the partner and sounding board they'd had for their entire adult lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com