Exact(4)
The chorus sound vibrant, even if they look daft done up as technicolour holidaymakers.
) He then mimed sliding a toy car down a ramp ("But don't drag; push right into the next beat"), whisking eggs ("Keep the sound vibrant"), and swatting a Ping-Pong ball ("Give the phrase a sharp, light bounce").
But beyond the attractions of a tone that ranged from throaty and textured to meltingly supple, Mr. Rostropovich played the work with a tension and drama that made it sound vibrant, even surprising -- a remarkable feat in a work so familiar.
They sound vibrant and clear, even at loud volumes, and run from $99 for the DXA1 to $499 for the audiophile-worthy FXA7.
Similar(56)
Sly sounds vibrant and wears both red and black outfits.
Influenced by Latin freestyle ("my guilty pleasure"), early house and Technicolor 80s pop, we reckon it sounds vibrant, playful and inventive.
As someone who has made a specialty of Wagner's "Ring," Mr. Levine had the dramatic flair to make this primordial stew of sounds vibrant and arresting.
Though Cash still sounds vibrant on the earliest cuts, which date from 1994, his voice becomes increasingly cracked, craggy, and wasted; Rubin's refusal to cover up the ravages of age is both brave and moving.
However, critics noted that only six instruments were compared; the players were not top-flight soloists; and the test was conducted in a hotel room, close quarters that should make any violin sounds vibrant.
The orchestra sounded vibrant and wonderful; add in a cast of more than 40 singers and you've got a glorious sound.
The record doesn't necessarily speak to the dancefloor, but it does act as a portal to the joyous sounds, vibrant colors, and styles that occupy the duo's brains in this case, jazz, funk, house, hip-hop and other genres home to aqueous synthesizers and rib-cracking percussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com