Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Following the "Soul Makossa" frenzy, Dibango traveled widely, absorbing new sounds and undertaking collaborative projects with musicians who represented an array of Afro-Caribbean, African, and African American popular music genres.
His sound works are quiet and intimate investigations of the textures and dimensions of sound, typically undertaken with minimal technology (he doesn't read music or play an instrument).
The goal is to recover the meaning of sound, to undertake a historicized mode of listening that tunes our modern ears to the pitch of the past.
Specifically, Aristotle argues that three such conversions are sound: He undertakes to justify these in An.
Still, it confirms that sovereign risks are not totally risk-free and that governments must prove they are undertaking sounder governance and greater sustainability of public finances, the official added.
Re "In New Space Race, Enter the Entrepreneurs" (June 8): Despite President Obama's misguided rollback of the space program, a manned mission to Mars remains a feasible, affordable and fundamentally sound national undertaking.
Thus the presence of the State of New Jersey in this case does not provide a sound jurisdictional basis for undertaking to decide difficult constitutional issues.
It doesn't just make your everyday life better — there's an equally big payoff to companies that embrace the logic of simplicity, especially when undertaking what sound like complex initiatives.
That sounds like a mammoth undertaking.
The one Democrat who described his conversation with her said that Senator Clinton sounded enthusiastic and energized about undertaking a presidential campaign, and that she did not sound equivocal or unsure.
A subjective experiment of sound localization is undertaken to demonstrate the validity of the proposed technique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com