Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Occasionally silly yet always sincere in its execution, there seemed just enough variety in the sound to keep our shoulders bopping, and interest piqued.
What will Apple's acquisition of Beats do for our culture except give us new ways to surround our brains with richer sound to keep us from feeling the pain?
Use the bass sound to keep the beat.
Also, according to a woman cited in a newspaper article, kids like to add to the suspense by drawing out the "Grrrrr" sound to keep players off guard as to whether they're going to say green or grey.[12].[12]
Similar(53)
The Metropolitan Transportation Authority's new bird call system, which releases predatory sounds to keep pigeons away from the Roosevelt Island subway station.
In a country with so much musical talent playing traditional instruments, the idea of "electronic music" is also about using contemporary techniques in the playing, recording, and production of folkloric sounds to keep them current in the digital era.
But even then, I use recurring images and sounds to keep up the weave through the story of my adult years among the Hasidim: a ghost child in home-sewn shorts creeping down a dark hallway or climbing a cottonwood tree, the sounds of cello music, my father's grinding teeth, and my mother's nagging, all of it forming a single complex self who is the only true constant through the narrative.
Make reading fun for your child, use different voices and sounds to keep their attention.
If you are going to be using different audio in your finished video, you can uncheck the "Record sound" box to keep your file size down.
There are perhaps a half-dozen sound reasons to keep Soriano, rather than trade him for Edmonds.
The Yankees have committed between $195 million and $198 million in salaries for 2010, and they sound determined to keep the payroll under $200 million.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com