Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "sound support" is correct and usable in written English.
It can be used to describe reliable or effective assistance in various contexts, such as emotional, technical, or logistical support.
Example: "The team provided sound support during the project, ensuring everything ran smoothly."
Alternatives: "reliable assistance" or "solid backing."
Exact(24)
Process system engineering (PSE) thinking and tools provide a sound support to lead CPE activities.
The experimental results lend sound support for the optimal design of the RCP and provide validation of relevant numerical algorithms.
"Its problems are that the sound support from the stage to the audience is not all it can be.
The aim of this study is to provide a sound support design for a large-scale underground water-sealed oil storage facility in China.
Development experts said migration had also been pushed along by national governments that had done little to provide sound support for rural communities, often focusing instead on short-term emergency foreign aid, or on attracting foreign-owned factories that offer low-paying jobs.
This week, Sketchfab added sound support.
Similar(36)
On the plus side are Michael Bruce's music, a haunting set by Tom Scutt and a sound supporting cast.
The capacity to identify patterns in streams of sound supports many forms of human behaviour, including moving, speaking and listening.
Post-surgery, stepping down is triggered largely before the unloading is completed (sound supporting leg: -514 ms +/-60; operated supporting leg: -492 ms +/-176).
However, no such compensatory mechanism was observed as shown by the longer duration of the monopodal stance on the arthritis leg as compared to the sound supporting leg.
"We're getting things like photorealistic game play and high-definition and surround-sound support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com