Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This band had a mentholated sound, sensitive to acoustic challenges.
You can sound sensitive and righteously tough by discussing the challenge of raising children in a dangerous world.
Ms. Fleming's Mozart is a miraculous balancing act of elements: lovely sound, sensitive diction, arching melodic lift, but also rhythmic crispness and structural clarity, not to mention heartfelt expressivity.
The youngest contestant, Simone Osborne, a 21-year-old soprano from British Columbia, sang arias from Smetana's "Bartered Bride" and Stravinsky's "Rake's Progress" with a sweet and clear sound, sensitive phrasing and gleaming sustained high notes, though in the Stravinsky ("No Word From Tom") she sacrificed clear diction for the sake of making lovely sounds.
Motion and sound sensitive cameras in residents' own rooms will feed footage of any unusual activity to independent expert monitors who will be able to alert the home to any problems, or even bring issues of poor care or abuse to the attention of regulators or the police.
T-Dancer – sound sensitive chest piece [Red Ferret].
Similar(48)
The staff communication and decision-making sounded sensitive and experienced.
The process was captured on video with high resolution film, its sounds with sensitive sound and vibration equipment.
It might sound like something out of a bad sci-fi film: whales sent into suicidal dashes toward the ocean's surface to escape the madness-inducing echo chamber that we humans have made of their sound-sensitive habitat.
Two lower courts have ruled that the Navy could conduct exercises off the California coast provided it employs mitigation measures, such as suspending or reducing sonar emissions when sound-sensitive marine mammals are nearby.
They're taking it to Festival No 6 in September, and have pipe dreams about a Mythopoeia film, as well as plots for sound-sensitive clothing and other such stage wizardry at their gigs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com