Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
"But we're building a sound platform that's not just about music".
Admittedly, the manifesto does also contain attractive proposals which in normal times would have provided a sound platform to stand on.
This combined approach aims to provide a sound platform for efficient disaster response delivered by agile and synergic task force teams.
Again, Germany is the exception, with an unemployment rate a little over 5percentt, giving Merkel a sound platform for her preaching on budget restraint.
And to help performers and presenters with the difficult challenge of being noticed among so many events, the Edinburgh Festival Fringe Society this year has joined forces with the social sound platform SoundCloud.
Not so the Soundfreaq Sound Platform 2. When you buy two of the wireless docks ($150 each) they recognize each other and become left and right speakers that can be separated by whatever distance Bluetooth and your room allow.
Similar(35)
The Green party certainly offered the soundest platform in our last elections, and in Germany and Australia the Greens have been decisive in nudging coalition governments towards carbon commitments.
The Green Party certainly offered the soundest platform in our last elections, and in Germany and Australia the Greens have been decisive in nudging coalition governments towards carbon commitments.
Bauer is proposing to run stations on the Sound Digital platform, including Heat Radio, Absolute 80s and Planet Rock, all of which are already well established on digital platforms, and Kiss spin-off, Kisstory.
Concerned that the noise might bother others, they had a sound insulation platform installed beneath the piano.
Mark is the founder & CEO of Audioboo.fm, the social sound sharing platform that launched in 2009 and includes Stephen Fry, The British Library, BBC and the Guardian amongst its many users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com