Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Brussels is keen to talk to other cities about how to achieve that: a sound message cutting through all the hyperbole and blather.
The county music industry is an insular world which understands its market like a science: by contrast general pop music has no geographic base and therefore is more prone to interruptions in sound, message and cultural quirks.
Seek these out upon landing for sending that all-important "I made it safe and sound" message to your loved ones.
"The rat that has responded to your pheromone message or sound message has really been killed, it cannot transfer that message," he said.
"Thus the sound from Prankophone would be perceived as some kind of mistake, though in reality it is an individual and anonymous sound message, a micro-noise piece which is unique for each number it managed to reach".
Similar(55)
They learned how to hide hidden sound messages in their doodles, and delighted in collecting sounds, and playing them back in funny ways.
Radio waves are used for wireless transmission of sound messages, or information, for communication, as well as for maritime and aircraft navigation.
Or is it a new beginning – a base, finally, to be built into a massive electoral lobby, built out of "the people's coalitions", with sound messaging, reporter follow-up, and clear legal and political strategies?
Then the user starts up the camera's Digita Post software, which allows the user to select which photos to send and even attach text and sound messages (the Kodak DC290 has a tiny microphone).
For example, blind people need sound messages; the deaf, graphic messages and vibration of the terminal and, lastly, a combination of graphic and sound messages are used for the elderly.
For those whose phones have cameras, they might be able to quickly post pictures, commentary and even sound messages from the latest party for the benefit of those who couldn't make it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com