Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Sound improvements, perhaps, but the harsh reality remains.
Reviewer Edward Laurence wrote that aside from minor graphical and sound improvements, little had changed from the Commodore 64 version.
Thomas noted the game's popularity among fans and that is plays almost exactly the same as the Master System version despite graphics and sound improvements; at the time, there were no Master System games on the Virtual Console.
As for Tattoo, you can probably imagine we had our reservations given its history as a rock venue, but in the last few months we've witnessed an incredible turnaround that has seen tasteful renovations, sound improvements, a clean re-brand and thoughtful programming.
Even though nearly all studies were methodologically sound, improvements are still possible in specifying whether co-interventions were avoided or comparable between the intervention and control group, and, for half of the studies, in reporting the compliance with the interventions.
Similar(55)
Let us make a sound improvement to our environment.Dan Needham Victoria, Canada*Letter appears online only.
Overall, the paper is well written and provides a sound improvement on quality scoring of inferred gene networks.
"These proposals sound like improvements, but I think the fundamental issue of corporate profits is still there," Mr. Glendening said in an interview.
Even my audiophile father commented on the sound quality improvements while he was visiting and we were watching trailers via Apple.com.com
Logitech has released four new systems with "360-degree sound," an improvement to their desktop speakers that makes them "sound great".
The state has worked over the past several years to repair bridges through the $685 million Safe & Sound Bridge Improvement Program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com