Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Brisk and brash in the first movement, he played with impetuosity that made the exposition sound like improvisation.
That bell was sounded at the Exposition grounds on July 4, 1876, was later recast to improve the sound, and today is the bell attached to the clock in the steeple of Independence Hall.
Kûkai's success may be attributable to his ability to provide a sound and intelligible systematic exposition of the meanings of the esoteric elements of Buddhism and of the interrelationships between text, ritual, and icon.
Some wanted to repair it so it could sound at the Centennial Exposition being held in Philadelphia, but the idea was not adopted; the bell's custodians concluded that it was unlikely that the metal could be made into a bell which would have a pleasant sound, and that the crack had become part of the bell's character.
It's the fullest exposition of his sound, even more so than last year's excellent but transitional "Pluto".
Even in the first episode, which would traditionally sag under the weight of essential exposition, the dialogue sounds like people talking believably and refrains from constantly referencing characters' names or motivations.
Before the exposition was complete, his sound had warmed and broadened.
It helps that she has a knack for making exposition and technical language sound like dinner conversation".
In the Palais, an ornate domed chamber created for the Paris Exposition of 1900, a sound-and-light show is staged periodically.
He points out that the Eisagoge should not be limited to the exposition of the five "sounds"—maybe six, if the individual is added[13] and that a particular science was needed to lay the foundations for the Organon.
Creating something this big on wasteland and attracting 30 million visitors for the six-month exposition with the earnest-sounding slogan "Feeding the Planet, Energy for Life" sounds ambitious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com