Your English writing platform
Discover Ludwig'sound enjoyable' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe something that evokes a pleasant feeling, such as music or a particular activity. For example, "Listening to this jazz album is really sound enjoyable."
Exact(4)
He made the defeat sound enjoyable.
Pietrus made it sound enjoyable, like a child's first trip to Disney World.
He tramps the full length of London's ghastly Oxford Street six times in a day, and makes it sound enjoyable and interesting.Part of the fun is the way he condenses the work of others who have approached the subject pompously or sententiously.
That doesn't sound enjoyable, but if you take care of any necessary tasks now, then you won't have to worry about them later.
Similar(56)
While his experience actually sounds pretty enjoyable, the second user I spoke to made Benzo Fury sound more like a synthesised torture aid than a recreational drug.
Overall, it sounds rather enjoyable, like a rustic punk barbecue.
I didn't really know what I wanted or why nothing sounded terribly enjoyable, but then I closed my eyes and my thoughts went immediately to my childhood Christmases.
Everything he says makes it sound intensely, peerlessly enjoyable.
If one were to dredge up something to make one feel guilty, it would be that I now find The Sound of Music enjoyable.
Perhaps this makes the book sound not very enjoyable, but as our reviewer writes, "Heller's talent lies in the way she illuminates her characters, often with dazzling insight, without making excuses or offering redemption".
So this morning we heard the enjoyable sound of Ed Miliband – whose sincerity on this issue I do not doubt – saying he wants to reach out to other parties and end the "hate each other" culture (I fear AV has not cured that in Australia) while solemnly explaining why he couldn't share a yes platform with Nick Clegg because he'd posed as the poster boy of the new politics, then shockingly sold out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com