Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For instance, while Socrates may be accidentally thin, since he can change, that is, gain and lose weight, three cannot fail to be odd nor, if Plato is correct, can the soul fail to be immortal.
If the great lure of Amateur Night was the thrilling prospect of helping to discover a bright new talent, a major part of its attraction was the slightly perverse pleasure of watching some poor soul fail miserably.
Similar(58)
George Bush's infamous glimpse into Putin's soul failed to recognise what nostalgic cold warriors have always insisted was pinned to his sleeve: a heart that beats for lost imperial glory, and a ruthless ambition to match.
For the guilty, on the other hand, even a strong body is to no avail, since his soul fails him, "believing the vengeance coming to him is for his impieties" (Antiphon 5).
Hilary Benn, one of Westminster's kinder and more patient souls, failed to make much headway.
The sense of loneliness – of isolated souls, failed by their institutions, pummelled by the forces of big money – seems to seep under your skin, and to stay there.
Only the clouded of vision, or the shrunken of soul, could fail to be enraptured by the latest Guy Ritchie extravaganza.
In this solipsistic age, where we believe the public confessional will save our souls, we fail to appreciate that man survives by his ability to forget.
When seen in that light, all the divertissements and come-hither surface attractions that have long defined this opera to casual observers turn out to be mere ornaments on an extended dialogue between two questing souls who fail to communicate.
Two souls, however, fail to respond: the "maiden-angel" Ianthe and her "seraph-lover" Angelo (Michelangelo), who describes his death on earth and the flight of his spirit to Al Aaraaf.
But if her mission was to change Britain's soul, she failed entirely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com