Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'sought-' is correct and usable in written English.
It is a verb tense formed by adding '-sought' to the end of the verb. For example: I sought-out the best restaurant in town.
Similar(60)
HZ: "How does it feel, being a cop, that you are also such a sought-after author?" BS: "I don't know – I am new to this world of writing so I have no parameters.
Burchill tells me that for sections of the media, Kilcullen "remains an 'expert' and a 'highly sought-after consultant'".
The ships became two of the most sought-after wrecks in marine history and Canadian divers and archaeologists have spent years seeking them, searches that had to be confined to a few weeks in summer when retreating ice shelves allowed ships to tow sonar through channels around King William Island, where the ships were believed to have sunk.
Meanwhile, Karimov has sought to keep Russia at arm's length.
Chafee's candidacy seems targeted almost directly at Hillary Clinton and her foreign policy record – the Democratic equivalent of those conservative hawks who sought to enter the Republican primary solely to excoriate Rand Paul on the debate stage.
While bombs did some damage, they did nothing compared with a disastrous postwar planner, Rowland Nicholas, who sought to demolish much of the city – even the town hall – to rebuild a socialist utopia.
That is why I have sought, until now, to fight my imprisonment quietly from within, to make the authorities understand that this is all a terrible mistake, that I've been caught in the middle of a political struggle that is not my own.
It found 5% of those surveyed had sought help for mental health problems.
Cruz sought to tie Obama's record overseas to the likely Democratic nominee, who was seldom mentioned in the day's speeches.
The Tories sought to portray the result as a blow to Labour, which held the seat until 2010 on different boundaries.
We are all politicians and we have all sought votes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com