Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
While it's far from scientific, when I sought (via Twitter) people who exclusively use Facebook on the desktop (or laptop), or exclusively on mobile, it was the latter who were more plentiful.
Information on the hydrodynamic size and surface charge densities were sought via dynamic light scattering (DLS) and ζ-potential measurements.
The diffracted field is sought via the expansion in series of the eigenfunctions for subdomains of the Helmholtz equation taking into account the edge condition.
Then a single optimum lubricant package is sought via a global trade off of the extent the package would address the local lubrication requirements.
Perspective was sought via a brief escape to Paris, where the renovated Pompidou Center, less ballyhooed than the new Tate, lays out modern art via a finer collection in endless rooms along a central corridor that seems to vanish to infinity.
Resentment at Corbyn's behaviour takes several forms and is offset by active support from the rank and file which the leader has consciously sought – via text message, tweet and today his Guardian article – as well as by some MPs, such as Clive Lewis, new member for marginal Norwich South, who sounds alarmingly self confident (and has a very interesting CV).
Similar(22)
Be prepared to play the long game if you're job seeking via Twitter, according to digital expert Phil Ryan.
It has evolved into essentially a government document — something that reporters might seek via the Freedom of Information Act (FOIA).
The narrator, seeking, via the imagination, to transport the young audience to a faraway forest, asked if anyone knew any magic words.
We also showed that the extinction of drug seeking via HDAC inhibition modulates extinction learning such that reinstatement behavior is significantly attenuated.
By using the assembly models, customers can easily choose various modules to assemble the exact products they are seeking via the Internet process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com