Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, Twitter itself maintains a list of verified users, which are "highly sought users" and "key individuals and brands" – these users have, on average, 123,000 followers.
"When third party access is sought, users must be given clear notice and an opportunity to say yes or no – that is, the gateway must be notice and the affirmative express consent required by the 2011 decree," he adds.
We concentrate on highly sought users in music, acting, fashion, government, politics, religion, journalism, media, advertising, business, and other key interest areas.
Similar(57)
The press have sought user-generated content; what their boards have now given Davis is user-generated credibility.
The suit alleges that Facebook never sought user approval before collecting personal information, and was also keeping tabs on people who weren't even signed up for Facebook.
If you're an American, you would be forgiven for not having heard of SoonR since the company has primarily sought user adoption in Europe.
And it has agreed to henceforth seek users' permission before making any changes that override existing privacy settings.
Senator Richard Blumenthal, of Connecticut, asked whether Zuckerberg would agree to an opt-in standard of privacy, which seeks users' affirmative consent, rather than the current opt-out model.
But two of its social media accounts were suspended for several hours, underscoring the difficulties that foreign companies face as they seek users in a vast but heavily censored internet market.
Meanwhile, we seek users' geographic locations from user profiles and choose users with valid geographic information to compose our data sets.
While consumer startups tend to seek users in their teens to early forties (or even younger), tech companies that specialize in services for seniors are finally getting attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com