Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
He sought to interpret, rather than condemn, the effect of the theory of evolution on religion.
Graebner sought to interpret the history of Oceania from the geographical study of cultural traits.
We have, therefore, both sought to interpret, as best we can, the original documentation and the recollections of those involved.
Mozart expressed financial desperation in letters of the time, and scholars have long sought to interpret their tone.
Like other Palestinian officials, he did not criticize Mr. Bush's speech and instead sought to interpret it favorably, denying that Mr. Bush's remarks were directed against him.
It seems you've sought to interpret it as a document that affects a much larger society than just those who are part of its political system.
Similar(35)
Seeking to interpret mou as broadly as possible, this earlier interpretation also took it to cover both affirmative and negative sentences.
The works of Matras reveal a profound lyric poet seeking to interpret the essence of Faroese culture.
This is especially true for writers, filmmakers, reporters and other storytellers, who seek to interpret places for other places.
In the screening room a series of shorts starring Martin Luther King Jr., Marie Curie, Linus Pauling and Otto Hahn, to name but a few, seeks to interpret the act of creativity.
The surrealist painter doesn't seek to interpret the outer world as the classic schools of painting did … the surrealists recreate the outer world, completely in fact.
More suggestions(16)
sought to sing
sought to ascertain
sought to identify
sought to analyze
sought to construe
sought to play
sought to perform
application to interpret
strove to interpret
are attempting to interpret
sought to explain
strives to interpret
strive to interpret
seeking to interpret
sought to interpret
sought to consider
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com