Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To design fast reactor cores with different objectives, one can start with a neutronic analysis to find material volume fractions that provide the sought core performance.
Similar(59)
Seek core funding from government annual budget/grants, but avoid excessive reliance on government funding as this may undermine institutional autonomy.
Gedda seeks the core of every scene even if it means taking risks.
British Athletics decided to instead seek a core of four or five major backers, including a terrestrial TV deal, currently with the BBC until 2014, and a kit deal via adidas.
He would, on one of those long talking afternoons, listen to you lay out the many sides of a current dilemma, in France or elsewhere, watching you out of eyes at once sleepy and benevolent, and then brood and finally speak — more rabbinical than philosophical, seeking the core moral truth of a complicated circumstance.
Prior to his work in journalism, Krohn wrote and self-published the book Defining Conservatism, in which he sought to outline core conservative principles.
We sought to identify core competencies for good practice amongst primary care providers with respect to diagnosis and therapy of allergic diseases and to outline learning objectives for a postgraduate training programme in this field.
Nevertheless, their synthesis is facing troubles of seeking inner cores with heterogeneous functional groups as well as tedious protection and deprotection.
It sought to marry its "core voters", as the sad remnants are called, with the self-interest of the majority.
The plan, if approved, would appear to be a victory for Mayor Michael R. Bloomberg, who had sought to preserve the core elements of the law, which expires June 30.
Mr. Fellows attributed the company's absence on Nielsen to a combination of factors, including cost and Nielsen's inability to measure the core audience sought by Bloomberg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com