Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If prior permission could not be obtained due to failures of communication, permission was sought immediately upon arrival.
This combination portends, finally, the long-sought arrival of smart info-centric buildings, years ago inartfully termed "building automation".
A popular 19th-century university cocktail guide, "Oxford Night Caps: Being a Collection of Receipts for Making Various Beverages Used in the University", by Richard Cook, went through numerous editions from 1835 until 1931, as year upon year of eager new arrivals sought out a frivolous addition to their collections of set texts.
But new arrivals sought the pristine beaches and rich hunting grounds of the South Carolina Sea Islands and began to build — seawalls to keep out the ocean, jetties to trap sand on their side of the shore, docks and piers for their boats.
"Population security" was the big idea that Petraeus sought to communicate upon arrival in Iraq.
We now learn that on arrival he sought to implement a restrictive and secretive approach to dealing with parliamentary enquiries.
The rest of the story sought to reconstruct his arrival in these dire circumstances, via scenes that had been chronologically mutilated for maximum profundity.
Still, as a fleet of helicopters escorted General Pinochet to the hospital, flying low through the smoggy skies, traffic halted as pedestrians and drivers sought to witness the arrival.
Teammates said Griffin slept on the flight to Orlando, but shortly after his arrival he sought out Stefanski and said he needed to talk.
Ambivalent about his relation both to his place of departure and to his place of arrival, he sought to survive the medieval gloom of Oxford by making common cause with the city's displaced migrant minority.
American and Australian lawmakers once sought to limit their arrival with racist immigration laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com