Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "sort out the issue" is a common expression used in written English.
It is usually used to mean "to resolve a complicated problem," "to organize," or "to clarify." For example: We need to sort out the issue of the budget before our next meeting.
Exact(21)
It would then be up to the judge to determine how to sort out the issue.
Professor Berman suggested Congress would have to sort out the issue, perhaps with a victim compensation fund.
On at least one occasion, the president asked another senior official if the person could sort out the issue.
Mr Blair is determined to sort out the issue before he leaves office and wants a bill announced in the Queen's Speech in October.
There are large variations in cure rates and recurrence rates among the surgical options in literature and like all surgical techniques, there is a paucity of well-designed trials to sort out the issue.
The Association of Colleges (AoC) is trying to sort out the issue, which, says senior skills policy manager Teresa Frith, "is horribly operational".
Similar(39)
Congress has not even begun to sort out the issues.
Throughout, we continued to urge the parties to sort out the issues directly with each.
"All along we have been making bona fide efforts to sort out the issues with Porsche," Precision Cars India said.
Wilcox has promised to sort out the issues with all the concerned developers before the end of February.
The ubiquity of video in police encounters is creating new frontiers for judges and lawmakers, who must sort out the issues raised by the new technologies.
More suggestions(15)
sorting out the issue
sort out the selection
sort out the food
sort out the meaning
sort out the conundrum
sort out the mystery
sort out the defence
sort out the pay-off
sort out the repayment
sort out the rest
sort out the madness
sort out the chaos
sort out the encounter
sort out the event
sort out the structure
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com