Exact(2)
This is the sort of utterance that used to get Harry Truman hopping mad.
Alas, though, Sir Ian is still not minded to offer any sort of utterance on the shambles, while Locog insists his salary is the most private of matters.
Similar(57)
But it's entirely plausible that the sort of utterances Fuhrman made might well have been major news long before the Simpson trial.
This sort of utterances is specific kind of spontaneous speech, where the speech rate of the translator is determined by the style of the speaker being translated.
Roughly speaking, there are two ways to react to these sorts of utterances.
Sometimes the style of referring to intimates is oddly stilted, seeming more appropriate to a public speech than any sort of private utterance: "Matthew (aged 9), who was sleeping in the twin bed during my wife's absence…" Referring to "Sundrin Dutta, the great Bengali writer" may be well-meant, but repeating the phrase exactly in a later entry makes it look as if you haven't actually read a word.
And it was just absolutely the right kind of utterance.
What he is interested in is that moment just before a culture dies away, when it achieves a kind of grace of utterance, a sort of swansong and in some ways his writings are that swansong for a rural way of life which lasted for decades but is now almost gone".
In their performances the act of utterance itself took on a sort of soaring nervous power.
Since various such acts may have been performed, and since assessment of each act involves consideration of a mix of facts and values, there is no clean way of sorting utterances on the basis either of whether or not their primary mode of assessment is on the true-false dimension, or of whether their primary function is the expression of fact, rather than the expression of value.
Some of the funniest things in South Chicago were also the most deeply true — these sort of over-the-line, rude utterances that were right on the money and undeniable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com