Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He goes on to say that it is not the idea of the Opry which offends him, or the calibre of its music, but the way it is being run, as a sort of haphazard collection of performers.
Similar(59)
It is a dish that, in its ideal form is, arguably, our foremost comfort food – but one that, due its lack of a rigorous, specific format is open to all sorts of haphazard misinterpretation.
"[T]he late-filed motion on our budget was just sort of a haphazard last-minute approach to a bigger problem," Norris said.
Johnson is a haphazard sort of libertarian.
"It begins in the haphazard sort of way each of us can probably recognize as like his own experience," Awdry writes.
Before 1983, the promotion of novelists was a haphazard, gentlemanly sort of affair.
Instead of sorting through haphazard trash heaps and landfills, the pickers would have access to the cleaner scrap that comes straight from households and often brings a higher price.
At twilight, we all took a walk — or a hike, what with the hills — a half mile or so to a park and back, in a sort of mood, at once energized and haphazard, that I now associate with Owens.
"Before Greg, wine really came first and the kitchen was a sort of seat-of-the-pants operation, a little haphazard," Mr. Crabtree said.
She moves to Amsterdam and thinks of naming her child "Qwertyuiop" allowing him or her to make up a name from those letters at a later point in life... Meditating on how she organizes her Reading, she concludes: "I like this way of giving your random, haphazard progress through time some sort of hidden organizing factor".
My friend and I tried to build a sort of pebble windbreak, then gave up and huddled together drinking tea in polystyrene cups, our four children rioting in the haphazard, bored, occasionally violent manner of small boys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com