Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But what sort of a splash?
Similar(59)
Honestly, it's just a casual affair for a few friends — lovable sorts who order a "splash of cran" with their Grey Goose.
FLOATING through the South Shore estuary with members of Operation Splash is sort of like being on a meandering party boat, except that this party collects empties instead of tossing them overboard.
A recent experimental study reported that microRNAs (miRNAs) from plants may control target genes in the consumer [ 3], making the same sort of media "splash" that has traditionally been reserved for observational nutritional studies.
The Rangers made a different sort of splash yesterday on the first day that N.H.L. teams were able to negotiate with this year's unrestricted free agents.
The Fire was unveiled with the sort of splash not seen since Apple introduced the iPad two years ago.
The directions from the farmhouse to the impossibly secluded Beach Hut were clear, but scrambling across cliff tops with bags and very unsensible footwear, we had only an inadequate torch and the alarming sound of crashing waves to make sure our romantic holiday didn't start with the wrong sort of splash.
SAFE won't hold any special significance for a considerable chunk of Galaxy S III owners, but with AES-256 encryption, Exchange ActiveSync, VPN capabilities, and "support for 338 IT policies," Samsung hopes that their Android flagship will make the same sort of splash in the business sector as it almost certainly will in the consumer market.
"Sort of a mystical sadness".
"Sort of a purpose".
"They have done a sort of a cannonball run into the market and made a splash and I am not surprised by their sales," says Bruce Stephen, senior PC industry analyst with International Data Corp. (IDC), a Framingham, Mass.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com