Exact(2)
The G-Major Suite, he says, is innocent, childlike; the D-Minor Suite hurt and sorrowful, like a teen-age poet.
Not for him the long, commanding stride that carried Henry Fonda through John Ford's "Young Mr. Lincoln" but a singular shuffle, half comic, half sorrowful, like that of a man hastening to catch up with a funeral procession and threatening at any instant to tip over and fall on his nose.
Similar(56)
So, of course, on this commemorative episode, there is humor as well as sorrowful songs like "I'll Stand by You" and "If I Die Young".
The worthless, precious bits of paper that burst out of the twin towers, fluttered across the East River, and floated down upon the streets of Brooklyn like sorrowful confetti.
He'd hardly begun to tell them, and yet she seemed so sorrowful looking at him like that.
But that could also be the point of this warm, sorrowful film, which plays like a downbeat variation on an old World War II picture from Hollywood.
In some ways, these sorrowful little blips feel like a reboot of an old, low-tech phenomenon: the way that, after the loss of a loved one, people pop up at every turn to either ask you how you are doing or urge you to "think of all the good times".
He also swung infectiously, his phrasing sounded like euphoric laughter, or startled or sorrowful cries, and a love-song like Lonely Woman (embedded above) deserved comparison with the most eloquent melodies ever conceived.
The Nets would like to erase all the sorrowful history; Jason Kidd probably wants his reputation back.
The sorrowful antelope has a head like a duck.
The marks looked like welts, like someone had whipped her, and even though I knew it was only from sitting and reading Us magazine, I instantly felt something sorrowful and wounded about her, like there was always smoke in her eyes, smoke only she could smell, or else she was allergic to something that was there around us but that I was too crude to sense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com