Sentence examples for sorrow without from inspiring English sources

Exact(5)

It seems impossible to discuss real sorrow without the element of time.

How could I display the sincerity of my sorrow without letting my guard down?

I am also claiming that in the aftermath of such a disaster, it would have been far healthier if people could have vented their anger and expressed their sorrow without fear of losing their livelihoods.

And the worst condition of all is sorrow without hope, pain without end, suffering without relief.

And for having taught us how to pronounce Albee's stylized dialogue without sounding in the least artificial and for wringing tremendous comedy from tremendous sorrow without diminishing the seriousness of the work, Carter deserves to stand forever beside the American dramatist whose reputation she helped restore through her crafty acting.

Similar(55)

He described deaths happening so fast there was "death without sorrow, marriage without affection, self-imposed penance, want without poverty, and flight without escape".

That is a scientific fact; we cannot have joy without sorrow, happiness without pain.

On closer examination, however, Earle is clearly committed to boosting the cause of working people, striving to communicate as simply as possible their joys and sorrows without being in any way patronising.

A friend can nurse her sorrows without you; you can leave a dog unsupervised for hours and not worry about it dying.

This includes recognizing our dark side and despairing moments -- embracing the full range of our humanity (our joys and sorrows) without feeling shame around whatever we happen to be experiencing.

But his apology — the first time he has publicly expressed sorrow — came without an explanation.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: