Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It has been a long time coming, but the Olympic feelgood factor has finally arrived in Rio de Janeiro despite a sore test by lengthy queues and security scares.
As for risks, it has just opened a rehearsal and education center in a former church that was converted at a cost of $32 million $13 millionn more than the orchestra's annual budget and a sore test of Mr. Gillinson's belief that money chases enterprise.
But even these blots on the Rio copybook failed to overshadow a general mood, which finally appeared to shift from scandal to celebration, as Jonathan Watts reported: It has been a long time coming, but the Olympic feelgood factor has finally arrived in Rio de Janeiro despite a sore test by lengthy queues and security scares.
Similar(57)
The Libya renditions will be the sorest test of the relationship between our spies and citizens for a generation.
Unless the wrist is swollen or sore, Marshall will test it again at the Sunday morning shootaround.
Orie has been bothered by a sore shoulder and tests showed he might have a torn labrum.
But, after getting hit with a puck, Messier tried to test his sore leg.
Scherzer was going to pitch five innings against the Royals on Wednesday to test his sore right shoulder, which caused him to miss his last scheduled start.
The final, minor piece of the team's puzzle was fit into place once Justin Turner, a backup infielder, ran the bases Sunday afternoon to test a sore calf muscle.
When kids have a sore throat, pediatricians should test only those who have certain symptoms - such as swollen lymph nodes or tonsils and a fever - for strep throat.
Based on χ test, fever, sore throat, cough, myalgias or body aches, chills or rigors, rhinorrhea or nasal congestion or sinusitis or nasal symptoms, dyspnea, upper respiratory infection symptoms or viral illness, rash and age groups were statistically significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com