Your English writing platform
Discover Ludwig"sophomore student" is correct and usable in written English.
You could use this phrase when referring to a college student who is in their second year. For example, "The sophomore student noticed that the upperclassmen were more relaxed than she was."
Exact(16)
The PNII was also completed by a control group of sophomore student nurses who did not receive the formal substance abuse education.
Understanding freshman and sophomore student perception of information and technology as a starting point is essential for an effective course and curriculum design to meet the learning goals of accredited business schools.
They met there in 1991, when she was a freshman and he was a sophomore student adviser assigned to help her adjust to college life.
Ismail, who's a freshman student a sophomore student, I should say, that I've known for one year at Cornell.
"He's the president, and I respect him and I respect the office, but I'm afraid students may not get that," said Hayden Paul, 19, a sophomore student government official.
It can very dificult for a sophomore student to be sure that the PhD and professoriate is the right career choice.
Similar(44)
The participants/instructional designers of this study include 68 sophomore students from a Computer Education and Instructional Technologies CEITT) department.
— Linda Lackey I realized my sophomore students this year were only in kindergarten when 9/11 occurred.
The study group consisted of 52 sophomore students attending the Department of Computer Education and Instructional Technologies of Mehmet Akif Ersoy University's Faculty of Education, Turkey.
Enrollment limited to: senior, junior, or sophomore students.
The authors conducted an empirical study as well as pre-tests and post-tests for a total of 118 sophomore students majoring in engineering at two Universities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com