Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
More important, Neff illustrates how useless sophisticated technical evidence can be in jury cases.
The report said that technicians had moved sophisticated technical equipment into the uranium enrichment facility situated deep inside the mountain.
In such cases the producers are selling sophisticated technical and editing skills rather than a brand and a formula.
Please don't think I mean that Khakhar was an ironically "bad" painter who deliberately shunned technical smoothness for sophisticated technical reasons.
It's entirely possible that the Iranian Cyber Army didn't use any sophisticated technical hack but simply engaged in a little social engineering to gain the account details.
Most pregnant women can be safely delivered in simple circumstances without an elaborately trained staff or sophisticated technical facilities, provided that these can be called upon in emergencies.
Similar(14)
Analysis is usually not labor-extensive, and large quantities of chemicals are not required in comparison to existing sophisticated chromatographic techniques usually requiring advanced technical competence.
Both supporters and critics have largely relied on arguments that — while sophisticated and technical — are merely theoretical.
M&E has been viewed as a highly sophisticated and technical tool used by senior staff for measurement, control and judgement of junior staff in organisations [ 6].
The synergy of heterogeneous and dispersed skills supposes to overcome the geographical distance between teammates using sophisticated socio-technical devices.
It is complex, technical, sophisticated, but it is also entirely at the service of the ingredients, which are sourced with impeccable care, locally where possible, from further away if necessary, as it is with fish, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com