Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To achieve that level of sophisticated customization requires a sensitive understanding of context for any proposed "serendipity engine", both a context of the content and the user.
Similar(59)
An elegant apartment at 15 Central Park West with treetop vistas of Central Park just outside and a host of sophisticated customizations inside — like a built-in sushi bar in the great room overlooking the park — sold for $25 million and was the most expensive sale of the week, according to city records.
A different court may find a developer liable where it knows that users are using sophisticated character customization tools to do the same.
Adobe's Loni Stark says companies are looking for more sophisticated solutions around customization and optimization.
As we watch the ongoing struggles of search engines to provide relevant yet deep-diving results, or Facebook's fruitless attempts to better identify which content shared by your friends is most important for you to see, it's clear that we need something smarter, something more sophisticated than mere recommendations and customization.
Winamp 3.0, a new version of the software, is to be released this spring and is being designed to accommodate skin makers' sophisticated demands by allowing far more customization.
The high flexibility and sophisticated training procedures of ANN models allow very good customization to data of local institutions, but continuous updating is practically impossible.
Customization of suggestions and experience are being revised based on sophisticated and constant A/B testing and unstructured data mining.
It would draw attention like a carnival barker, but also be sophisticated enough to interact one on one with guests, adding another element of customization.
Customization is not new.
Customization and mass production have finally bonded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com