Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
To be competitive today, manufacturers need workers who are able to operate highly sophisticated computer-based operating equipment.
VoIP allows LiveOps to give its agents the same sophisticated computer-based tools they would have in a traditional call center.
This paper traces the process of repurposing a sophisticated computer-based training (CBT) program, the System for training aviation regulations (STAR), into an on-the-job training program.
But the dominance of sophisticated computer-based trading algorithms is due to the nature of continuous-time trading, and imposing a fixed delay may be at best a stopgap measure.
The screening methods available for materials selection range from simple manual procedures to sophisticated computer-based packages, as either stand-alone, or linked to materials' properties databases, or integrated with other design support tools.
Therefore, we aimed to assess the correlation between urinary symptoms and UDS findings in women with POP through the implementation of a sophisticated computer-based technology in the outpatient workup.
Similar(51)
They tend to take only two or three images, and the software in the camera isn't as sophisticated as computer-based software, but even this can do a great deal to improve photos in difficult light.
For decades, it has created increasingly sophisticated simulators and computer-based war games.
They also have heart-rate monitors and sophisticated recovery and computer-based fitness programs.
The increasing development of sophisticated mathematical models and computer-based procedures has had a positive impact on our understanding of cancer-related mechanisms and the design of anticancer treatment strategies.
Much research has been done in recent years in the development of sophisticated data-driven models for realistic computer-based simulations of infectious disease spreading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com