Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Mr. Barzani is likely to adopt similarly soothing language when he meets Ahmet Davutoglu, the Turkish foreign minister, in Erbil on Wednesday.
Instead, NATO enlargement was coated in soothing language about Russia's co-operation with the alliance inside the Russia-NATO council.Russia can waitThis rang hollow when NATO started to bomb the Serbs, Russia's allies, in 1999.
I fell in love with the beautiful, soothing language, and with a God who, above all, promises mercy: who proclaims that taking one life equals the murder of all humanity, and that saving one life equals the saving of all.
They speak the soothing language of upper-class good manners, but all are unable to face their damaged selves, or contemplate their capacity for doing damage in their turn.
Sure, the latest April Fool's day Hillsborough Castle declaration was full of soothing language - 'some arms will be put beyond use' rather than surrendered and there will be 'ceremonies of remembrance' for all the victims and any arms transfer will be viewed as an 'act of reconciliation'.
In nine years as chancellor Mrs Merkel has perfected a soothing language that presents compromise as inevitable.
Similar(53)
His tones are soothing, his language modulated.
This is due to the need to stim (fidgeting often used for entertainment or self soothing), sensory difficulties, speech difficulties, discomfort with eye contact, body language that seemingly contradicts their statements, etcetera.
The language soothed him that night.
Maybe the nerves of conservative patrons needed soothing after Mr. Imbrie's tough language.
Decker writes Monday that the toned-down language might be more soothing to California voters in isolation, but presidential candidates haven't exactly gotten the message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com